PlateformeA propos de nousPour les créateurs
modile menu icon

Machine-Translated and Human-Clarified Texts in 30 Languages

Have you ever pondered the potential of your content to reach millions across different languages and cultures? Step into the realm of greatcontent, where we harness the power of machine translation to make your content universally accessible yet locally relevant.

Notre plateforme offre :

  • Neural network prowess  - our team of experts doesn't just rely on traditional machine translation MT. We delve deep into neural machine translation NMT, ensuring your content is translated with the precision of artificial intelligence and the nuance of human understanding.

  • Swift and scalable - in the digital age, speed is of the essence. Our machine translation services promise accurate translations and a rapid turnaround, handling large amounts of text with ease.

  • Guided translations -  dedicated project managers of greatcontent are your compass in the vast sea of translating content. They ensure that the translation process, from start to finish, is smooth and tailored to your needs.

  • Beyond the present tech - with our state-of-the-art machine translation technology, we're not just keeping pace with the present but are geared for future advancements. From web pages to intricate documents, and AI translation to the touch of a human translator, we've got all bases covered for professional language translation services.


Plus de 1000 clients clients nous font confiance chaque mois : 
en 30 langues
et dialectes
Contenu 100% unique
3 points de contrôle anti-plagiat, révision et correction
10 ans d’expérience
dans la création de contenu de haute qualité

Nos rédacteurs écrivent sur tous les sujets

Nous traduisons des textes dans 30 langues quel que soit le type de contenu
Banque & Finance
Commerce électronique
Italien
Allemand
Mode & Beauté
Espagnol
Mobilier
Jeux
Néerlandais
Marketing
Mobilité
Allemand
Logiciels & Technologies
Anglais
Voyage

Prix

Do you want top-tier machine translation services? Costs can vary based on your specific needs, the volume of content, and desired timelines. 

However, you can get a glimpse of the potential costs below. With greatcontent, it's not just about value for money. It's about bridging language translation gaps and seamlessly connecting with a global audience.
recipe book icon
20 Descriptions de produits de commerce électronique
Objet: Commerce électronique 
Mots 7500-8000
Langue: Allemand 
Qualité: Linguiste
375-400€
Traduction du test GMAT en 3 langues
Objet: Éducation
Mots 4500 - 5000
 Langue: Anglais (US) 
Qualité: Expert
360-400€
travel case icon
Traduction législative en 5 langues
Objet: Éducation  
Mots 10000–12000
Langue: Français 
 Qualité: Linguiste senior
1000-1200€

Comment fonctionne la plateforme Greatcontent ?

1. Rédigez votre briefing
chevron icon

Dans un premier temps, fournissez des instructions et un contexte clairs à nos traducteurs. Le briefing peut s’inspirer d’un modèle ou être écrit de A à Z.

2. Sélectionnez le traducteur souhaité
chevron icon

La réussite de votre projet dépend en grande partie du traducteur qui traduira vos textes. Nous vous proposerons différentes options pour vous assurer de disposer du meilleur traducteur possible pour chacun de vos projets.

3. Nos traducteurs traduisent votre article
chevron icon

Après la sélection, un traducteur commencera à travailler sur votre projet, en se conformant au brief. Le temps de traitement de la traduction dépend de différents facteurs tels que la langue sélectionnée, le niveau de qualité, les instructions données dans le briefing, le sujet, etc.

4. Vous indiquez vos observations sur le travail du traducteur et approuvez l’article
chevron icon

L’étape finale est arrivée et le texte n’est plus qu’à un pas d’être publié. Avez-vous d’autres directives ? Il est encore temps de donner votre avis au traducteur et d’identifier les éventuels points à corriger. Si vous ne voyez pas de modification à faire, vous devez accepter le texte dans un délai raisonnable.

Pourquoi 1000 clients de startups, d’agences et de sociétés internationales nous font-ils confiance?

Avez-vous d’autres questions ?

1. How much does machine translation cost?
chevron icon

It’s not a one-size-fits-all answer. Typically, we take into consideration different elements - the volume and the size of the texts, the complexity, the language combination, and the turnaround time. As discussed above, if you order the machine translation of a marketing niche from 2000-2500 words with the post-editing service of an Expert Linguist, it would cost 160-200 €. For customized pricing, please get a quote.

2. What is the Machine Translation Service of greatcontent?
chevron icon

We offer a cutting-edge AI-based translation service designed to meet the demands of today’s fast-paced digital landscape. Our service is not just about speed, and automated translation. With the help of our subject expert post-editors, we ensure 100% accuracy and cultural relevance of the text.

3. En combien de temps est-ce que je reçois mes articles commandés ?
chevron icon

Il est difficile d'indiquer le temps général nécessaire à la réalisation des tâches. La vitesse de rédaction dépend de différents facteurs tels que la langue choisie, le niveau de qualité, les instructions de briefing, le sujet, etc.

4. Quels sont les droits d’utilisation de mes commandes ?
chevron icon

Vous avez le droit de publier, reproduire, éditer, partager, modifier et combiner le texte avec d'autres contenus.

5. Puis-je obtenir de l’aide pour la sélection des traducteurs ou la création de briefings ?
chevron icon

Nous disposons d’un réseau de plus de 30 000 rédacteurs, correcteurs et traducteurs minutieusement sélectionnés et approuvés par nos services. Ils sont classés par langues, niveau d’expérience et domaines d’expertise. Si vous ne souhaitez pas sélectionner vous-même de candidat, nous vous conseillerons les traducteurs adaptés à votre projet.

Après cela, nous vous suggérons d’attribuer une petite commande préalable pour vérifier si le résultat correspond aux attentes de votre entreprise. Les premières commandes sont cruciales pour développer une bonne relation de travail : vous et les traducteurs devez apprendre à vous connaître afin de trouver le ton juste. 

En outre, nos chefs de projet vous fourniront un modèle de briefing et des instructions sur la manière de remplir le document. Néanmoins, si vous n'êtes pas en mesure d'effectuer un briefing, les chefs de projet vous assisteront tout au long du processus.